Mục lục:

Những Nụ Cười đầu Tiên Và Sự Xuất Hiện Của Thành Ngữ "cho Sừng"
Những Nụ Cười đầu Tiên Và Sự Xuất Hiện Của Thành Ngữ "cho Sừng"

Video: Những Nụ Cười đầu Tiên Và Sự Xuất Hiện Của Thành Ngữ "cho Sừng"

Video: Những Nụ Cười đầu Tiên Và Sự Xuất Hiện Của Thành Ngữ
Video: VÕ LUYỆN ĐIÊN PHONG 347 - Hoa Vũ Kỳ Lâm | Chap 1840-1843 | Tiên Hiệp Huyền Huyễn Hay | Trần Vân Vlog 2024, Có thể
Anonim

Ai là người "cắm sừng" đầu tiên và biểu hiện "cắm sừng" như thế nào?

Image
Image

Sừng đã trở thành một biểu tượng của một người phối ngẫu bị lừa dối. Khi nói đến sự không chung thủy của người vợ, thay vì từ "phản quốc" họ nói "cô ấy đã cắm sừng chồng mình". Có nhiều phiên bản khác nhau về nguồn gốc của biểu thức này.

Một trong những người đầu tiên

Theo một trong những phiên bản phổ biến, chàng trai trẻ Actaeon, anh hùng của thần thoại Hy Lạp cổ đại, đã trở thành người đầu tiên bị cắm sừng. Một buổi chiều, người thợ săn Actaeon lang thang vào thung lũng Gargafia để tìm kiếm một nơi râm mát. Trong hang động của vách đá dốc đứng, anh nhìn thấy Artemis xinh đẹp đang chuẩn bị bơi.

Cô con gái hiếu chiến của thần sấm Zeus và Latona để ý đến thợ săn nhìn trộm và nổi giận. Cô đã biến tuổi trẻ bất hạnh thành một con nai. Anh chàng tội nghiệp bỏ chạy và đụng phải đàn chó săn của mình. Bầy không nhận ra chủ nhân và xé xác anh ta ra từng mảnh.

Image
Image

Cái tên Actaeon đã trở thành một cái tên quen thuộc cho những người vợ / chồng bị lừa dối. Tuy nhiên, trong phiên bản này có những mâu thuẫn - Actaeon không thể được gọi là một người đàn ông bị vợ lừa dối.

Truyền thuyết về hoàng đế

Phiên bản kết nối với hoàng đế Byzantine Andronicus Comnenus (1183-1185) nghe có vẻ thuyết phục hơn. Các nhà sử học mô tả Andronicus là một người đàn ông thông minh, mạnh mẽ, đẹp trai và giàu lòng yêu thương. Những mối quan hệ đa tình của anh khiến các quý tộc không hài lòng. Thực tế là người cai trị bắt đầu âm mưu với vợ của các cận thần của mình. Phụ nữ không dám từ chối, và chồng cũng không dám phản đối. Nếu không, có thể mất không chỉ địa vị, mà còn cả mạng sống.

Tuy nhiên, Andronicus ham muốn, nhưng anh ta không phải là một kẻ ngốc, và do đó anh ta đã giao đất cho một số vợ hoặc chồng bị lừa dối, và cho những người khác quyền săn bắn trong lãnh địa hoàng gia, nơi những đàn hươu lớn chăn thả. Gạc là một dấu hiệu của đặc quyền đáng ngờ. Họ được đóng đinh trang trọng vào cổng của điền trang theo lệnh của hoàng đế. Những người giễu cợt tòa án rỉ tai nhau rằng "mầm hươu" mọc trên trán những người được hưởng lợi. Tuy nhiên, có rất ít người sẵn sàng nói chuyện phiếm thành tiếng. Đạo đức ở triều đình rất tàn nhẫn - một trò hề có thể dễ dàng bị treo trên cùng một cánh cổng.

Một vị hoàng đế khác được ghi nhận là người đã góp phần tạo nên nguồn gốc của "những kẻ ngốc nghếch". Lần này là tiếng Đức. Năm 1427, một sắc lệnh đã được ban hành nghiêm cấm các binh sĩ ở trong quân đội với vợ của họ. Người ta cho rằng tình dục vợ chồng làm suy yếu tinh thần quân nhân. Những người vi phạm lệnh cấm được yêu cầu phải đeo "đồ trang sức nhánh".

Tiễn chồng

Image
Image

Các nhà nghiên cứu-ngữ văn Melerovich và Mokienko đề cập đến trong cuốn sách "Các đơn vị ngữ học trong tiếng Nga" một phiên bản khác về nguồn gốc của các đơn vị ngữ học. Người Đức cổ đại có một phong tục, theo đó, một người phụ nữ, cùng chồng ra trận, đội một chiếc mũ bảo hiểm có sừng trên người. Bằng cách này, cô thông báo rằng cô đã trang bị cho các tín hữu cho chiến dịch và "vẫn tự do." Khi các chiến binh trở lại, họ thường tìm thấy một sự bổ sung cho gia đình.

Nhưng bản thân người Đức tin rằng mũ bảo hiểm chẳng liên quan gì. Biểu thức này xuất phát từ một thủ tục cụ thể để thiến gà trống phổ biến ở các làng quê Đức. Đối với con gà trống bất hạnh, không chỉ tinh hoàn bị cắt bỏ mà cả lược và cựa cũng bị cắt. Sau đó các cựa được cấy vào vị trí của rặng. Vì vậy, capon đã trở thành một "cuckold".

Các phiên bản khác

Vào thời cổ đại, một chiếc sừng là dấu hiệu của quyền lực, khả năng sinh sản và sức mạnh tình dục của một người đàn ông. Người Hy Lạp cổ đại sử dụng từ tương tự cho dương vật. Diomedes, cười nhạo Paris, nói: "Cung thủ, kẻ khoác lác, sừng cao, theo đuổi thiếu nữ."

Người La Mã cổ đại có cùng một ý nghĩa tình dục. Ovid, sau khi biết về sự phản bội của người mình yêu, đã thốt lên: "Sau đó những chiếc sừng xuất hiện trên đầu tôi."

Ở Ý, "cuckold" là một trong những sự xúc phạm nặng nề nhất, và ở các khu vực phía Nam, sự kết hợp của các ngón tay "dê" được coi là ám chỉ sự không chung thủy của vợ người khác.

Ở Bồ Đào Nha, người ta tin rằng một người đàn ông bị lừa sẽ bị đau trán và những nhánh hươu có thể mọc lên. Cũng từ xa xưa có tục lấy sừng cho kẻ xấu đội tóc giả, nếu không rửa sạch sự xấu hổ bằng máu của kẻ phạm tội.

Ở Tây Ban Nha, cụm từ "hướng dẫn sừng" được liên kết với Ma quỷ, vì kẻ cám dỗ có sừng là nguồn gốc chính của mọi tội lỗi và gian dâm.

Hình ảnh một người vợ hoặc chồng, trên trán, sau khi phản quốc, có một cành hoa trang trí mọc lên, đang lan rộng trong thơ ca châu Âu thế kỷ 13. Chẳng bao lâu, phong tục trang trí đầu của những người phối ngẫu không may mắn bằng sừng, cho thấy những gì mà hai nửa không may mắn được tặng.

Ở Pháp, từ "cuckold" từ lâu đã được dùng để chỉ chồng của một tình nhân hoàng gia vĩnh viễn hoặc tạm thời.

Điều đáng ngạc nhiên là ngày nay "sừng" là biểu tượng của sự ngoại tình giữa các dân tộc sống trên các lục địa khác nhau. Chúng được dùng như một vật trang trí đáng xấu hổ ở Nga, Cộng hòa Séc, Đức, Bồ Đào Nha, các nước Ả Rập. Hầu như ở khắp mọi nơi, ngoại trừ Trung Quốc, họ “đội một chiếc mũ xanh lá cây”.

Đề xuất: