Mục lục:

Chửi Thề Có Thể Thay Thế Lời Nói Tục Tĩu
Chửi Thề Có Thể Thay Thế Lời Nói Tục Tĩu

Video: Chửi Thề Có Thể Thay Thế Lời Nói Tục Tĩu

Video: Chửi Thề Có Thể Thay Thế Lời Nói Tục Tĩu
Video: Underground Talk 14: Blackbi - Cười ra nước mắt khi bị VD nhầm với S.O 2024, Tháng mười một
Anonim

15 câu chửi thề cũ của người Nga sẽ thay thế cho lời nói tục tĩu

Image
Image

Faina Ranevskaya xuất sắc nói: “Tốt hơn là trở thành một người tốt, nguyền rủa những lời tục tĩu còn hơn là một sinh vật trầm lặng, có học thức. Trong những tình huống bạn thực sự muốn thể hiện bản thân nhưng hoàn cảnh không cho phép, bạn nên thay thế những câu chửi tục tĩu hiện đại bằng những câu chửi tục tĩu bằng tiếng Nga bản địa. Niềm vui và sự nhầm lẫn cá nhân được đảm bảo.

Chết lặng

"Điếng người". Vì vậy, họ nói về một người thiếu hiểu biết, ngu ngốc và vụng về. Chửi thề xuất phát từ động từ cổ xưa "quả tạ".

Nghĩa đen của từ này có nghĩa là “trở thành cột trụ ngạc nhiên”, “ngẩn ngơ”, ám chỉ “cây bàng”. Một sự thay thế tương đương cho "chết lặng" ngày xưa là các biệt danh "chump", "cudgel ngu ngốc" và "mắt lé."

Grabastic

Kẻ trộm, kẻ cướp và những kẻ thích chiếm đoạt của người khác được gọi là "những kẻ ăn cắp". Chửi thề "grabastic" là một phái sinh của từ "cướp". Theo các nhà ngữ văn học, bản thân động từ này đã phát sinh trên cơ sở hình ảnh ban đầu "thu gom cỏ khô bằng cái cào."

Do đó có thành ngữ “vơ đũa cả nắm” khi nói đến những kẻ tham lam, tham lam. Giống như những kẻ thích ăn bám, chúng cào xé mọi thứ chúng có thể tiếp cận.

Zakhukhrya

Nếu punk hiện đại là trong quá khứ xa xôi, nó sẽ được "vặn vẹo". Ngày xưa người ta gọi một người đàn ông có mái tóc bù xù, rối bù. Chà, hay một cách trìu mến - "zhuhryayka".

Một từ đồng nghĩa cũ khác của tiếng Nga dành cho những người hâm mộ kiểu tóc thái quá là "đầu shpyn". Nếu chủ sở hữu của mái tóc bù xù được phân biệt bởi sự vụng về và lười biếng nói chung, thì anh ta nên là "bezpelyuha".

Sivolap

Người nông dân vụng về, thô lỗ, xấu tính và vụng về được gọi là "sivolap", ám chỉ một con gấu vụng về. Những người nông dân thô lỗ cũng thường được gọi là "pentyuhs".

Nhưng những người phụ nữ vụng về, vụng về bị gọi là "xác sống". Nếu họ cũng béo, thì họ đã là "vũ nữ thoát y".

Con điếm

Những thợ săn yêu thích váy được gọi một cách chế nhạo và trìu mến là "gái điếm" hay "kuroshupami". Những người véo các cô gái ngồi sau chuồng bị trêu chọc - "ngây thơ".

Và nếu một người đàn ông kéo theo tất cả phụ nữ một cách bừa bãi liên tiếp, thì anh ta sẽ nhận được biệt danh "balakhvost". Rõ ràng là vì anh ấy rất yêu chiều chuộng “cái đuôi” của mình. Phụ nữ đi bộ cũng có những biệt danh cụ thể - "pleha", "gulnya", "yonda", "mamoshka", "drag", "shlenda".

Mouflon

Một kẻ ngu ngốc, thiển cận, nhưng cực kỳ cứng đầu được gọi là "mouflon", tương tự với một loài động vật có móng guốc nhai lại thuộc giống ram. Và nếu một kẻ ngốc bướng bỉnh cũng hợm hĩnh, thì anh ta đã nhận được danh hiệu "Mordophile".

Đôi khi họ gọi một mouflon chỉ là một người xấu. Không phải là một cách xấu để đánh giá mà không sử dụng những lời chửi rủa cay nghiệt.

Horonyaka

Ở Nga, những người sợ hãi, nhát gan không được ưa chuộng và được gọi là "đám tang". Bắt nguồn từ từ "được chôn cất", tức là ẩn giấu.

Chính với câu nói lỗi thời này, Sa hoàng Ivan Bạo chúa đã "phong ấn" đạo diễn Yakin trong bộ phim hài "Ivan Vasilyevich Changes His Profession". Và không phải là vô ích: nhà làm phim thực sự sợ hãi đến run gối bởi bạo chúa lịch sử, kẻ, vì một lý do nào đó, cuối cùng lại ở trong một căn hộ hiện đại ở Moscow.

Valandai

Người làm biếng đã bị mọi người mắng to “valandai”, từ động từ “valandatsya” - hoãn kinh doanh, kéo cao su. Ngoài ra, những người lười biếng và lười biếng được gọi là "kolobrods" và "mukhobluds".

Những lời chửi rủa này đặc biệt phổ biến ở những phụ nữ làng quê không hài lòng với chồng của họ. Và những người phụ nữ Smolensk gọi những người chồng không muốn giúp việc nhà và thực hiện nghĩa vụ trực tiếp của mình bằng từ mặn mà "shlynda".

Con dê

Không biết hát thì đừng lấy, nếu không sẽ là kẻ “nạp dê”. Thế là thiên hạ chửi người hát dở, giọng cao, run.

Từ này xuất phát từ thành ngữ "xé dê" - để hét các bài hát. Có lẽ, đây là cách họ tôn vinh những người hàng xóm không quan tâm đến sự im lặng.

Tiếng kêu

Đối với những phụ nữ trẻ có khả năng thanh nhạc khủng khiếp, còn có một cái tên truyện tranh - "tiếng kêu". Theo Từ điển Giải thích Dahl, đây là những phụ nữ có giọng hát mỏng và chói tai. Theo truyền thống, tại các buổi họp mặt của phụ nữ, len được kéo thành sợi và hát. Rõ ràng, những người ré lên hơn là hát được đặt biệt danh là "những người hét lên".

Nhưng các cô gái, không thể ngồi yên, được mệnh danh là "siêu phàm". Ngày xưa, "đuôi" được gọi là "điểm thứ năm", bởi vậy mà suy nghĩ dân gian càng thêm rõ ràng. Nhân tiện, một phụ nữ đã lập gia đình với mặt sau lớn thường nhận được biệt danh "zaguzatka".

Knottail

Ngày xưa ở Nga, đối với những lời vu khống và tầm phào, người ta có thể mất ngôn ngữ. Tuy nhiên, điều này không thể ngăn đôi tình nhân bàn tán về cuộc sống của người khác.

Trong số những người này, những người phụ nữ như vậy được đặt biệt danh là "vyzhikhstokami", ám chỉ rằng họ thu thập, "đan" tin đồn xung quanh, và sau đó, giống như những con chim bưu điện, mang họ trên đuôi của họ. Còn bị chửi là “dị nhân”, “tay sai”, “hắt hủi”.

Kiselay

"Kiselai" hay "kolupay" nói về những người chậm chạp và rất chậm chạp, từ đó ít được sử dụng. Và họ cũng gọi một đứa trẻ nhõng nhẽo, thất thường là "thạch".

Thạch phi hiệp suy nghĩ hồi lâu. Anh ấy vụng về, chậm chạp, làm mất tất cả, hỏng hóc, đánh rơi. Trong ngắn hạn, một kẻ thua cuộc.

Thổi bay

"Blown" là một từ nguyền rủa cho những kẻ lừa đảo và lừa dối của tất cả các sọc. Và một người cả tin dễ dàng trở thành nạn nhân của họ được gọi là "fofan".

Nhân tiện, khái niệm "fofan", định nghĩa một người là ngu ngốc hoặc ít nói và hay bị đe dọa, vẫn được sử dụng trong biệt ngữ của những tên trộm.

Ohalnik

"Ohalnik". Đó là tên của ngôn ngữ tinh quái, hôi hám và xấu xa. Ngày xưa, người ta sợ hãi ogalniks, bởi vì chúng là những người làm đủ mọi trò dâm ô, không nghĩ đến hậu quả. Có thể nói, vì tình yêu dành cho nghệ thuật.

Ohalniks thích quấy rối phụ nữ. Những người trơ tráo như vậy không được hoan nghênh và bị lên án vì hành vi không đứng đắn.

Tyuryuhailo

"Tyuryuhailo". Một thể loại đĩ khác, nhưng rất luộm thuộm, chẳng quan tâm đến ngoại hình của mình chút nào. Nếu đồng thời một người có mùi khó chịu, thì họ nói người đó là "yếu".

Một từ liên quan chặt chẽ - "hailo" - bẩn thỉu, ngập tràn rác, nơi ở khó coi. Có lẽ là môi trường sống của rất lười biếng đó.

Đề xuất: